这念令她迁怒于明月,背转去。
“其三、我名的主城,即南乌尔姆的维斯、原特里托的泉堡和北洛林的卡斯利亚,如我有不测,三城中的藏书归于枫丹尼的莲娜·古拉女士及其继承人,上述藏书之后的归属与用途由莲娜女士或其继承人决定。”
“其一、我死后若无嗣,应由神殿、梅兹梅洛家族及我名产业三方派代表共同清土地、财与票据,财包括但不限于金银、衣、藏书。葬礼一应销从遗产之中扣除。如我死时有负债尚未还清,可在前述三方共同监督变卖产业偿还。”
岩石,浪飞溅,坠无尽的蓝海面,的一切被幽暗掩埋,只有一初升的满月在天相接发光,撒的银光斑如雀跃的一尾尾鱼。
第52章 恶言筑塔
离启程前往艾斯纳还有三天。
“其四、若我死时在帝国境有任何产业、财、私人件,其归属与在八国的遗产同在本遗嘱生效范围。”
艾斯纳云的台上看到的是否也是这月亮?
埃莉诺神如常,说的一切显然思熟虑:“但赠予的条件有三,一为她与其指定的继承人,包括但不限于圣堂,不得将泉堡以任何形式转赠予或租借给希尔德加女士及任何梅洛家族成员。二为夏特雷家族在泉堡的祖墓不得遭受任何侵扰。三为泉堡的老家亨利可以在金银中选取所需要的分维持生计直至其亡故。如伊莎贝拉女士违反了任何一条,上述三方代表人必须将泉堡、周围领地及其中件变卖,其中所得归属述。”
“其五、除上述已确认归属的产业与遗外,我死后去除葬礼费用和债务余的所有产业,包括但不限于南乌尔姆领地与第一条所述以外的矿产、维斯比城、北洛林领地、卡斯利亚和在以上及我名所有地区的收税权、通商权、开采权和一应资源权利,还有一切财,包括但不限于金银、首饰、衣、床帐被褥枕等,”埃莉诺轻轻呼一气,“我赠予来自荷尔施泰因的乔治·歇尔及其后裔。”
缕缕金灿灿的透过狭的窗投布莱斯劳的图书室,坐在光里的书记员抚平羊纸,笔尖在墨中一,抬示意埃莉诺继续。
书记员不由声提醒:“女士,墨要凝住了。”
三位神官换了一个神。
“我,埃莉诺·卢克索,曾用名埃莉诺·提奥朵拉·夏特雷,神智清醒,康健,鉴于斯库尔德的意图奥妙难测,在此立遗嘱。”
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
“乔治·歇尔本人有权对上述遗产任何置。如果乔治·歇尔没有继承人,上述所有产业应由第一条所述的三方共同见证变卖,所得一半归于八国共主克洛维及其继承人,一半归于乌尔德的圣所。”
埃莉诺语毕沉默了良久。
“其二、我名南乌尔姆的盐矿,包括但不限于发现的三座,一座归于八国共主克洛维陛和他的孙们,一座献给乌尔德的圣所,这两座盐矿不得经由任何人手转让给圣所或梅洛家族以外的任何人。另一座南乌尔姆盐矿及之后在我名所有土地中可能发现的所有矿产,包括但不限于盐矿,其归属见文。”
维尔原本注视着书记员写的字迹,闻言讶然抬。
“其三、经由八国共主克洛维陛裁定归于我的泉堡及其近旁封地,如我遭遇不测,我赠予原名伊莎贝拉·奥瓦利、现名为伊莎贝拉的女先知。”