另一只手开绽,甚至隐隐约约能瞧见白骨。
“那条人鱼怕不是恨死你了,camille。”
她有一本专门记载实验过程和结果的笔记本,为了防止被别有用心之人偷看,秋辞梦自学拉丁文用以记叙。
秋辞梦蹲,用刀片割开了人鱼的鳞片,摸索一阵,忽尔想起母亲曾经讲过每一条龙都会有护心麟。
“我今天用镊鳞片时,那条人鱼一声不吭,死死地盯住我,睛里充满了仇恨,呵——”
秋辞梦细细地挑选着工,其实不如说是“刑”。
扪心自问,除去与布兰菲相对的实验观外,秋辞梦的确颇为欣赏布兰菲为人。
布兰菲暗暗地想着,贱的畜牲,难不成它以为落在秋辞梦手上会比先前好吗?
布兰菲的是人鱼尾的鳞片。
海浪拍打着船,正在心中不停谩骂人鱼的布兰菲全然不知一场致命的危机即将降临。
她将目光转移到满是愤恨的人鱼脸上,突发奇想,那人鱼上会不会也有护心麟?
“你倒不如说说,我会被扣个什么罪名?”
然而布兰菲却大张旗鼓追求实验所里一个年轻的法兰西女士。
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
布兰菲见已然激怒秋辞梦,得逞的她终于将藏在背后的另一只手轻轻地搭放在栏杆上。
布兰菲没去包扎,都怪那该死的人鱼,她不就是一片鱼鳞,竟然敢攻击她。
秋辞梦一个都不施舍给布兰菲,背着手径直朝船的储藏室走去。
秋辞梦在研究人鱼上建树颇多。
人鱼吐一鲜血,虚弱至极的她没有力与秋辞梦对话。
因为在秋辞梦和布兰菲中,这群人鱼不过是卑贱的牲,和实验室用来实验的小白鼠没有任何区别。
晦暗的储藏室。
布兰菲走到秋辞梦边,一把抓过披在秋辞梦上的夹克外,穿在自己上。
“卑劣的你会得到阿芙洛狄忒女神的诅咒。”
“好冷的海风,跟你一样冷冰冰的。我当时就在想——”
然后她上了法兰西姑娘。
布兰菲顿了顿,倾贴在秋辞梦的耳边,气地了一,继续接着说:
布兰菲也不在乎秋辞梦是否愿意和她搭话,自顾自地闲聊:
秋辞梦拿起桌面上泛着寒意的工,朝人鱼挑眉轻笑:
“哦?”
裂的嘴上翻涌,发一阵沙哑的声音。
无论是在封闭保守的国,还是在追求自由平等的国外,同恋都人人闭不谈的存在。
脱严重的壬嗅到熟悉的气息,慢慢地睁开了闭的双。