着,但是对方似乎对此没有兴趣,打着哈欠着烟,孩直接被他放在几张钱上……
那些薄薄的纸币看上去颤颤巍巍的很艰难,但是碍于主人吊儿郎当的,本没有反抗的权利。
玛妮疼地看了他一,人民币叔叔倒是善解人意,随手了人民币,接着托着孩的那些纸币便艰难地晃了晃。
这项活动的危险程度不亚于带着这么大的孩去游乐园玩激勇。
但是玛妮看了旁边的人民币叔叔,他看上去也不是不靠谱的人,于是转继续和夏洛克理论:“福尔斯先生,您就不好奇那张纸币是怎么找到你的吗?”
这个话题有趣了。
他略一皱眉便思索一个可能,毕竟活生生的例就在那边摆着——
“啊、啊……”小婴儿在一堆纸币托举的晃中呀呀声,手伸向人民币叔叔嘴里的香烟,似乎对这个吞云吐雾的东西很有好。
玛妮无奈地说:“先生,二手烟……”
人民币咳了咳,于是随手把香烟丢到一边去,结果丢的力大了,直接丢了旁边别墅的小院里,他还不以为然,直到旁边那个小院直接炸开,那个孩被爆炸波及,差从纸币们的上翻来,迅速又是一堆纸币接住他,这一系列的动作竟然逗笑了孩。
夏洛克将信将疑,开始怀疑人生,转过看向玄学代表玛妮·多勒:“你该不会想说,那张钞是自己找到我家的吧?”
“是的!”玛妮如释重负,“谢谢您的理解。”
“不,注意了,我没有理解谁,也不想被谁理解。”夏洛克冷漠地打断她,“多勒女士,我得告诉你,这反科学的东西我并不愿意相信,及时那家伙就活在我面前。”
同为“人类”,玛妮对他的想法表示理解,她曾经也这样认为,相信了货币成这事,几乎是挑战了她对这个世界的理解和认识,这叫她以后怎么脚踏实地地走在这片土地上,毕竟万一某天土地也成了呢?
像夏洛克这样依靠事实而推理的大侦探,恐怕对这不可知的领域更加不愿意相信,毕竟这对他以往的知识是一不小的挑战。
玛妮忧心忡忡地想着,但还是说:“可是……”
“罢了。”夏洛克却又突然发声,“我既然选择来救你,就是因为我相信会有这些东西存在的可能。”
他看了一玛妮和那边的婴儿,然后说:“我不想相信这一切,但是我不怀疑你们的存在,毕竟人类对这个世界知的并不多,接受新事是了解新事与步的前提。”
一般说这话的人句就是想解剖她。
“你的尸——”
“我的尸已经被我的父亲预定了,”玛妮冷漠地说,“我们已经说好了,假如我死了,我尸的第一顺位解剖人是我的父亲。你认识他吗?托尼斯塔克。”
“国著名军火商。”夏洛克简洁地说,然后看向那边的路,“那你所说的,钱在那边是什么意思?”